Alé de Basseville

www.ale2b.com

Jeudi, octobre 30, 2008

PEU DE NOUVELLES

Chers amis,

Nous n’avons pas de nouvelles directes d’Alé, habituellement transmises par son avocat américain, car il ne l’a pas joint depuis vendredi dernier. Nous savons juste qu’il ne reçoit pas ce dont il a besoin côté médicaments et nous avons mis tout en route avec le consulat pour trouver une solution.

De toutes façons, ce sera plus long que nous ne le pensions.
Il devra retourner à Big Spring.

Pensez à lui très fort car sa solitude doit être très difficile à vivre
Et écrivez lui bien sûr à Warsaw (adresse dans message précédent) puisque nous n’avons pas de nouvelles comme quoi il aurait de nouveau été transféré ailleurs.
Bonne journée à chacun
Et que la lumière ne s’éteigne pas dans l’épreuve de la durée.

POCAS NOTICIAS

Queridos amigos,
No tenemos noticias directas de Alé, de costumbre trasmitidas por su abogado americano, porque no ha hablado con él desde el viernes pasado. Solo sabemos que no recibe toda la medicina que necesita y hemos puesto todo en marcha con el consulado para encontrar una solución.

De todos modos, tardará más de lo que pensabamos. Tendrá que volver a Big spring.

Pensad mucho en él porque su soledad tiene que ser muy dificil a vivir.
Y por supuesto escribenle a Warsaw ( dirección en el mensaje precedente) ya que no tenemos noticias de que habria estado trasladado a otro sitio.

Y que la luz no se apague aunque la espera sea larga.

posted by Béatrice d L at 13:50  

Mardi, octobre 14, 2008

ECRIVEZ VITE A ALE- GOOD EVENING EVERYONE_ MANDAR CARTAS A ALÉ LO CUANTO ANTES

Bonsoir à tous,

les nouvelles que nous avons sont assez alarmantes: Ale ne reçoit pas la totalité des médicaments dont il aurait besoin entre autres pour l’épilepsie. il ne reçoit que de l’ibuprofène matin et soir. Il commence à ressentir les symptômes qu’il reconnait maintenant être ceux qu’il a déjà connu avant ses comas.

Bien sûr, ses avocats sont au courant et vont essayer d’intervenir, mais Alé souffre aussi de l’isolement. Je viens enfin d’obtenir son adresse pour lui écrire:

Northern Neck Detention Center
Alexandre de Basseville
71376-083
PO Box 1060
Warsaw, VA 22572
USA

S’il vous plait, envoyez-lui le plus vite du courrier pour l’encourager à tenir.
Mettez bien votre adresse au dos.
Gardez une copie au cas où il serait transféré de cette prison sur une autre avant que votre courrier ne lui parvienne.
Vous pouvez lui envoyer aussi une carte qui lui apporte de la gaité ou de l’humour, une photo, bref, laissez aller votre imagination et votre générosité.

Nous ne pouvons pas faire plus pour le moment, alors merci de « l’inonder » de courrier, sans cesser d’envoyer votre lumière, vos pensées, vos énergies positives, vos prières, tout ce qui fait du bien.

Merci à chacun

PS: j’attends les traductions de ce texte en anglais, merci d’avance aux premiers qui pourront prendre ce temps pour le faire

Béatrice et tous ceux qui sont présents dans sa famille et ses amis pour aider Alé

ENGLISH
Good evening everyone,
The news we have to share is rather alarming: Alé is not receiving all the medications he needs for his epilepsy. He’s getting only ibuprofen twice a day. He is beginning to experience the symptoms that he now recognizes as those he had before prior to his comas.
Of course, his lawyers are aware of this and are going to try to intervene, but Alé is also suffering from isolation. I have finally gotten the address to write to him:
Northern Neck Detention Center
Alexandre de Basseville
71376-083
PO Box 1060
Warsaw, VA 22572
USA
Please, send him mail as soon as you can to encourage him to hold on. Also include your address on the back.
Keep a copy in case he’s transferred to another prison before he gets your letter. You could also send a card to bring him a bit of cheerfulness or humor, or a photo — unleash your imagination, your generosity.
We cannot do anything further for the moment, so thank you for “flooding” him with your mail, for never ceasing to send him your light, your thoughts, your positive energies, your prayers, everything that does him good.
Thanks to all of you.
Béatrice, and all of the family and friends who are helping Alé

ESPAGNOL
MANDAR CARTAS A ALÉ LO CUANTO ANTES
Buenas noches a todos,
Las noticias que tenemos son bastante alarmantes: Alé no recibo toda la medicina que necesita, entre otros para la epilepsia. Solo tiene ibuprofeno mañana y noche. Empieza a sentir los primeros simptomas que el reconoce para haberlos tenido ya antes de sus comas.
Sus avocados están por supuesto informados y van a intentar intervenir, pero Alé sufre también de aislamiento. Me han dado su dirección para escribirle :

Northern Neck Detention Center
Aexandre de Basseville
71376-083
PO box 1060
Warsaw, VA 22572
USA

Por favor, escribirle lo cuanto antes cartas para animarle. Poned bien vuestra dirección como remitente. Y guarde una copia por si lo cambian de carcel antes de que le llegué vuestra carta.
Le podeis mandar también una postal que le trasmite alegría o rhumor, una foto, bueno, que hable vuestra imaginación y generosidad.

No podemos hacer más de momento, así que gracias por « inundarle » de cartas, sin parar de mandarle vuestra luz, vuestros pensamientos, vuestras energiaspositivas, vuestros rezos, todo lo que le hace sentir mejor.

Muchas gracias a todos

Beatrice y todos los que están presentes en su familia y sus amigos para ayudar a Alé.

posted by Béatrice d L at 20:13  

Mercredi, octobre 8, 2008

EN TRANSIT

Ale se trouve en transit dans une prison à Warsaw proche de Washington (à environ 2h).
Il est en lien régulier avec son avocat américain.
Il a laissé entendre que le surpeuplement (à 40 dans 50m2) est très difficile à supporter et que la nourriture lui semble provenir des déchets de restaurants. Mais il garde un bon moral.
Il n’oublie personne malgré le silence imposé car il est impossible de lui écrire (il peut quitter ce lieu d’un jour à l’autre) et il ne peut plus téléphoner en France actuellement, car il faudrait que les numéros de téléphone qu’Alé désire joindre soient acceptés par le centre de détention, cette démarche demandant souvent une dizaine de jours n’est pas prise ne compte étant en transit.
Aucun de ses livres n’a pu le suivre, il doit donc trouver d’autres moyens pour se nourrir.

Il vous envoie à tous ses pensées d’amour (message transmis par Jeannie, la secrétaire du cabinet d’avocats)
Jeannie lui a transmis vos messages, afin qu’il sache combien nous continuons de le porter dans nos pensées, nos prières, nos énergies, le tout contribuant à l’entourer d’une bulle de lumière protectrice. C’est une joie immense pour lui.

Que le juge et le procureur puissent entendre la nécessité pour Alé de rentrer en France au plus vite se faire soigner.
Merci à tous ceux qui écrivent sur ce blog ainsi qu’aux nouveaux venus.

Tiens bon Alé!

posted by Béatrice d L at 23:48  

Propulsé par WordPress